上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 星期五開會翻譯時被一個禿げ畜生野郎め不客氣地當著衆人指著鼻子罵:「這翻譯實在太差勁了!」當時就懞掉了、總經理有點尷尬地笑著圓場:「啊哈哈、她剛剛畢業……」然後腦子一片空白的我只説了一句:「抱歉、因爲我對這些事不太了解。」

 不是不太了解、而是完全莫名、對於公司2年前就開始的新公司工程事項、那些総包商分包商之間的勾心鬥角和工地上的術語、我剛進去2個月的新人該要怎麼了解?!當然我翻譯時的確習慣帶上自己的主觀情感、因爲我覺得人家就是説得比你有良心比你成天大魚大肉更考慮工地上的民工的死活!我區區一個應屆生的確沒有資格和你這個在日本混了那麼久又娶了個日本老婆的混蛋比!OK、努力克制自己的聲音和表情:「我翻得不好那您翻好了!」不要再繞著圈子説一句不符合中文語法的長句之後、再豬手一揮:「翻吧!」媽的、不要讓我吐!

 不過之後回想起來、當時自己的表現真是他媽的廢柴到家了!我説了「失礼します」之後摔門出去了、打電話告訴家人我不干了!把自己的東西全塞進包包走人。當時就覺得自己委屈死了、之後發現我不對勁的人事經理來勸我、眼涙嘩啦一下就流出來了。沒勸通、當時自己的原話是:「我就是去掃馬路也不會再做這不是人干的翻譯了!」之後、總社過來出差的松岡さん來勸我、説如果我不改現在的性格那就一輩子都出息不了、「你儘管哭好了、我不怕你哭!如果你今天走了、你不僅辜負了當初我們面試你時候対你的期望、我還要替你父母罵你:呆子!對於社會人來説、面子這種東西是最不値錢的、我覺得你還是太學生氣了、今天這件事對你來説是個很好的經驗、以後你不就知道怎麼學會處理這種情況了嗎?{對不起、我剛畢業、很多事還不懂、那這些話麻煩您翻一下吧!我向您學習。}這樣説不就好了嗎?那傢伙的日語的確不錯的、可以説我比還要好。」

 總之、後來慢慢就想通了、雖然以後毎個星期四還是要碰上那禿げ畜生野郎め、而且心裏面還是那麼有點緊張有點自卑、沒錯、誰叫自己的確不如人呢?啊啊、又來了!自己最受不了自己的就是永遠改不了自卑、抽!重來:「現在雖然不如那混蛋、可是我相信等我有了他那把歳數和經驗、我凴什麼不比他好呢?!」恩恩!打起精神來、負けてたまるもんか!
スポンサーサイト

コメント

=__________,=

你说得一点也没错,那老头儿定是自己受了气所以拿你出气,典型的姑根性!
走到哪里也会遇上这种人的,我也遇到过,不过公司里的大领导一般不会这么刻薄。
但有一点记住,任何人也是从不会到很烂、再从很烂到精通的!那秃头自己肯定也是!

最后,刻薄下等!凸!
2007.01.31 (Wed) l とみたか牡丹. URL l 編集
是啊、星期四那天下午三方會議我沒去呀~
人太多了還輪不到我這個小翻譯坐上去呀orz
不過某人心裏很偷笑呀!(什麽心態= =+)
好吧、我還是鴕鳥心態ing……

ps:據説那禿げ畜生野郎め才30出頭、靠!
2007.01.28 (Sun) l Joker1998. URL l 編集
别怕~ 我们要有初生牛犊不畏虎的精神~ 恩恩(点头中)
反正又不是一辈子都在这个公司作,就当一种磨练~
所谓宝剑锋从磨砺出、梅花香自苦寒来~ 恩恩(点头中)
大家都打打马虎眼~ 不要放在心中~ 就当他不存在~
事情过去了也就过去了~ 下次见面等见了再说~ 现在一切的想象也只是在假象中~ 也许等真的再见面的时候,不是现在你想象的感觉~ 所以不要去多想了~ ^-^
なんとかなる~ ^-^
2007.01.22 (Mon) l . URL l 編集
小米chan对吧?
555、要是自己公司的上司说也就算了、也算是鞭策你、可这人不是咱公司的= =+
而且以后每个星期四的三方会议他都要来的||||||||||||||||||||
其实我知道他也是受气了正好拿我当发泄桶、可是我心里还是别扭。
说实话、我现在可以努力给自己打气鼓劲、可是到时候估计又会后怕了、真想自抽!
2007.01.22 (Mon) l Joker1998. URL l 編集
小惠~ 别灰心~
其实我今天也被我课长说教了~
反正说就说呗,又不少块肉~
他生气他家的事,肝火肝火~ 生气的人伤肝的~
我自己要对自己的身子好些~ 心情好身体好~
想想,就算他自己伤自己的肝~ 作为对我生气的赔偿吧~
^p^
2007.01.22 (Mon) l . URL l 編集
熊抱!
大家都不容易啊……无奈ing~
偶就这样了、熬吧熬吧~这都是“命”啊!
希望阿七一切顺利啊orz
ps:看到阿七的url了、咱俩搞个链接吧-_,-
2007.01.22 (Mon) l Joker1998. URL l 編集
嗯……不知道要說什麽好。
其實呢,如果真的是自卑的話,或許就不會那麽氣憤了吧。
工作加油!
久了自然就上手了>///////<
凹……我也該去加油了||||orz......
2007.01.21 (Sun) l waya. URL l 編集

コメントする










       

トラックバック

トラックバックURL
→http://honeytoclover.blog17.fc2.com/tb.php/191-2bb0718d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。